Prevod od "máme dělat" do Srpski


Kako koristiti "máme dělat" u rečenicama:

Ty mi nebudeš říkat, co máme dělat.
Ne govori mi šta da radim.
Takže všichni víme, co máme dělat.
Добро... тад сви знамо шта нам је чинити.
Tak mi řekni, co máme dělat.
'Ajde, reci nam šta treba da radimo?
Seržante, co máme dělat, když narazíme na tohoto hocha?
Narednièe, šta da radimo kada ga naðemo?
Jestli máme dělat tuhle kampaň, musí to být podle mě.
Ako æemo raditi ovu kampanju, mora biti na moj naèin.
A můžeš nám říct co máme dělat, když chceme chcát?
Zašto nam ne kažeš gde da idemo na WC?
Kdo jsi, že nám říkáš, co máme dělat?
Ko si ti da nam govoriš šta treba da radimo?
Máme možnost se odtud hnout Gary, tak jen dělej to, co máme dělat.
Možemo da se preselimo ovamo, Gary, zato hajde da odradimo ono što nam je reèeno.
Co s tím jako máme dělat?
Pa? Šta mi treba da uradimo povodom toga?
Doktorka nám řekne, co máme dělat.
Doktor æe nam reæi šta da radimo.
Kdyby tady byl, ptali bychom se ho, co máme dělat.
Da je ovde, pitali bi ga šta da radimo.
Když jsi tak chytrá, co si myslíš, že máme dělat?
Hej, ako si pametna, što misliš što da radimo sa njom?
A co máme dělat my ostatní?
u vremenu. A što bi mi trebali raditi?
Co vlastně máme dělat, pokud ho najdete?
Шта ћемо да радимо ако га нађемо?
Jacob nám neřekne, co máme dělat, protože nám to neříkal nikdy.
Džejkob mu ne prièa šta da radimo jer nam Džejkob nikad nije prièao šta da radimo.
Tak, Richarde... co máme dělat dál?
Pa Rièarde, šta trebamo dalje uraditi?
Nemám ani ponětí, co máme dělat dál.
Nemam pojma šta "æemo mi" dalje uraditi.
Nemůžeme dělat to, co máme dělat pokud je v tvém srdci prázdnota.
Ne možemo èiniti ono što èinimo ako postoji praznina u našim srcima.
Lucy, budeme nehorázně bohatý... nikdo nám nebude říkat co máme dělat, nebo kde žít.
Луси, били бисмо тако богати. Нико нам не би могао наређивати. Или са киме да живимо.
Dobře víme, co máme dělat, Linová.
Nismo imali kvar još od '98.
Myslím, že víme, co máme dělat.
Mislim da svi znamo šta bi bilo ispravno.
Co jako máme dělat, hrát Twisted Warlock celý den?
Što da radimo, da igramo Uvrnutog èarobnjaka, po cijeli dan?
Řekl nám právě Garth, co máme dělat?
Je li nam to Gart upravo rekao šta æemo da radimo?
Ten způsob, jakým se na mě dívaly a říkaly nám, co máme dělat.
Kako su njih dve samo gledale i govorile nam šta da radimo.
Nemůžete si sem jen tak přijít a říkat nám, co máme dělat.
Ne možete doæi i reæi nam što da radimo!
Co jiného máme dělat s jeho tělem, Caroline?
Шта друго би требали да урадите са телом, Царолине?
A co máme dělat s tímhle?
Što æemo s ovim? -To je najbolji dio.
Test nám řekl, co máme dělat.
Тест треба да нам каже шта да радимо.
Můžete nám prosím poradit, co máme dělat?
Molim vas recite nam šta da radimo?
A co podle tebe máme dělat?
Šta ti misliš da treba da radimo?
To je to, co máme dělat.
Evo šta radimo po tom pitanju. Naè.
Naneštěstí už teď víme, co máme dělat.
Nažalost, predstoji nam vrlo ambiciozan posao.
Nepotřebujeme boha ani vládu, kteří nám budou říkat co máme dělat.
Nije nam potreban bog ili vlada da kaže šta da radimo.
Jakoby se v naší hlavě sešla komise a snažila se rozhodnout, co máme dělat.
Kao da Vam se u glavi odigrava sastanak odbora a Vi pokušavate da odlučite šta da radite.
Nevěděli jsme, co s ním máme dělat.
Nismo znali šta da radimo s njim.
Když jsou alternativy na stejné úrovni, důvody, které jsou nám dány, ty důvody, které určují, jestli děláme chybu, neříkají to, co máme dělat.
Kada su alternative na istom nivou, razlozi koji su nam dati, oni koji određuju da li pravimo grešku, nemi su po pitanju toga šta treba činiti.
Zeptali jsme se jich: "Jsme koneckonců úplně tvární. Řekněte nám, co máme dělat.
Došli smo, misleći: "Mi smo potpuno fleksibilni. Vi ćete nama reći.
0.58651185035706s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?